-
1 Aufsehen mächen
сущ.общ. будоражить умы, привлекать (всеобщее) внимание, производить сенсацию -
2 großes Aufsehen machen
прил.общ. производить сенсациюУниверсальный немецко-русский словарь > großes Aufsehen machen
-
3 Aufsehen
Aufsehen erregen привлека́ть (всео́бщее) внима́ние, производи́ть сенса́цию, будора́жить умы́Aufsehen machen привлека́ть (всео́бщее) внима́ние, производи́ть сенса́цию, будора́жить умы́(ein) unliebsames Aufsehen erregen вызыва́ть всео́бщее недово́льство; стать сканда́льно изве́стным(ein) unliebsames Aufsehen verursachen вызыва́ть всео́бщее недово́льство; стать сканда́льно изве́стнымohne Aufsehen без вся́кого шу́ма, втихомо́лкуum jedes Aufsehen zu vermeiden что́бы (ниче́м) не привлека́ть внима́нияum alles Aufsehen zu vermeiden что́бы (ниче́м) не привлека́ть внима́ния -
4 Aufsehen
v/i (trennb., hat -ge-) aufblicken* * *das Aufsehendin; noise; ado* * *Auf|se|hennt -s, no plsensationum etw viel Áúfsehen machen — to make a lot of fuss about sth
ohne großes Áúfsehen — without any to-do (inf) or fuss
ich möchte jedes Áúfsehen vermeiden — I want to avoid any fuss
bitte kein Áúfsehen, meine Herren — no fuss please, gentlemen
* * *Auf·se·hen<-s>nt kein pl sensationohne [großes/jedes] \Aufsehen without any [real] fuss [or fam hassle]jd erregt [mit etw dat]/etw erregt [großes] \Aufsehen sb['s sth]/sth causes a [great] sensation [or stir]\Aufsehen erregend sensational▪ nichts \Aufsehen Erregendes nothing sensationaldas wird für \Aufsehen sorgen that will cause a sensationjedes \Aufsehen vermeiden to avoid causing a sensation [or fuss]* * *das; Aufsehens stir; sensationAufsehen erregen — cause or create a stir or sensation
sich ohne großes Aufsehen davonmachen — make off without causing a lot of fuss
* * *für Aufsehen sorgen cause (quite) a stir ( stärker: sensation);ohne Aufsehen discreetly, quietly;um Aufsehen zu vermeiden (in order) to avoid attracting attention, in der Öffentlichkeit: auch to avoid (any) publicity;(großes) Aufsehen erregend Nachricht, Foto, Entdeckung: (really) sensational; Kleidung: outrageous; Frisur: auch extravagant; Idee, Rede: (kontrovers) controversial; stärker: provocative* * *das; Aufsehens stir; sensationAufsehen erregen — cause or create a stir or sensation
* * *- n.furore n.sensation n. -
5 aufsehen
v/i (trennb., hat -ge-) aufblicken* * *das Aufsehendin; noise; ado* * *Auf|se|hennt -s, no plsensationum etw viel Áúfsehen machen — to make a lot of fuss about sth
ohne großes Áúfsehen — without any to-do (inf) or fuss
ich möchte jedes Áúfsehen vermeiden — I want to avoid any fuss
bitte kein Áúfsehen, meine Herren — no fuss please, gentlemen
* * *Auf·se·hen<-s>nt kein pl sensationohne [großes/jedes] \Aufsehen without any [real] fuss [or fam hassle]jd erregt [mit etw dat]/etw erregt [großes] \Aufsehen sb['s sth]/sth causes a [great] sensation [or stir]\Aufsehen erregend sensational▪ nichts \Aufsehen Erregendes nothing sensationaldas wird für \Aufsehen sorgen that will cause a sensationjedes \Aufsehen vermeiden to avoid causing a sensation [or fuss]* * *das; Aufsehens stir; sensationAufsehen erregen — cause or create a stir or sensation
sich ohne großes Aufsehen davonmachen — make off without causing a lot of fuss
* * ** * *das; Aufsehens stir; sensationAufsehen erregen — cause or create a stir or sensation
* * *- n.furore n.sensation n. -
6 aufsehen
auf|se·hen1. auf|se·hen1) ( hochsehen)[von etw] \aufsehen to look up [from sth];nicht von der Arbeit \aufsehen to not look up from one's work; ( nicht ablenken lassen) to keep one's eyes on one's work;zu jdm \aufsehen to look up at sb2) ( bewundern)zu jdm \aufsehen to look up to sbjd erregt [mit etw]/etw erregt [großes] \aufsehen sb['s sth]/sth causes a [great] sensation [or stir];\aufsehen erregend sensational;etwas \aufsehen Erregendes something sensational, quite something ( fam) ( negativ) something shocking;nichts \aufsehen Erregendes nothing sensational;das wird für \aufsehen sorgen that will cause a sensation;jedes \aufsehen vermeiden to avoid causing a sensation [or fuss] -
7 Aufsehen
nsensation f, bruit m, éclat mAufsehen66cf36f1Au/66cf36f1fsehenremue-ménage Maskulin; Beispiel: Aufsehen erregen faire sensation; Beispiel: Aufsehen erregend Neuigkeit sensationnel; Modell qui fait sensation; Bericht qui fait du bruit -
8 aufsehen
nsensation f, bruit m, éclat maufsehend73538f0au/d73538f0f|sehenunregelmäßig lever les yeux; Beispiel: von etwas aufsehen lever les yeux de quelque chose; Beispiel: zu jemandem aufsehen lever les yeux vers quelqu'un; (bewundern) vénérer quelqu'un -
9 Aufsehen [2]
Aufsehen, das, admiratio (Verwunderung). – Au. machen, erregen, hominum oculos ad se convertere (v. Pers.); admirationem movere (auch v. Lebl.): die Sache macht großes Au., magna rei fama est: ohne Au. (zu machen, zu erregen), sine tumultu (ohne Lärm, ohne Geräusch, z. B. alqm capere: u. rem omnem opprimere: um Au. zu machen, [221] ostentationis causā (um sich beerklich zu machen).
-
10 Aufsehen
Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit (всео́бщее) внима́ние. Eindruck впечатле́ние. großes Aufsehen auch сенса́ция. Aufsehen erregen < machen> производи́ть /-вести́ впечатле́ние, привлека́ть /-вле́чь всео́бщее внима́ние. umg наде́лать pf шу́му, производи́ть /- фуро́р. unliebsames Aufsehen erregen < machen> вызыва́ть вы́звать (всео́бщее) недово́льство. kein Aufsehen erregen, jedes Aufsehen vermeiden не привлека́ть /- внима́ния. umg не вызыва́ть /- сканда́л. ohne Aufsehen (zu erregen) без шу́ма. die Sache machte einiges Aufsehen из-за э́того поднялся́ нема́лый шум -
11 Aufsehen
n -sсенсация, всеобщее возбуждение (вызванное чем-л. необычным); шумихаAufsehen erregen( machen) — привлекать( всеобщее) внимание, производить сенсацию, будоражить умы(ein) unliebsames Aufsehen erregen ( verursachen) — вызывать всеобщее недовольство; стать скандально известнымohne Aufsehen — без всякого шума, втихомолкуum jedes ( alles) Aufsehen zu vermeiden — чтобы( ничем) не привлекать внимания -
12 Aufsehen
nупотр. в сочетанияхAufsehen erregen [machen] — привлекать (всеобщее) внимание, производить сенсацию; наделать шуму разг.
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Aufsehen
-
13 Aufsehen
n -s; - erregen pobuditi pažnju (divljenje, čuđenje); viel -s machen biti napadan (-dna, -dno); - vermeiden ne htjeti (neću) pobuditi pažnju; um - zu vermeiden da ne pobudim pažnju, da ostanem nezapažen -
14 Wirbel
m; -s, -1. (Drehung) whirl, swirl; Wasser: eddy; größerer: whirlpool; auch PHYS. vortex; Wind: whirlwind; MET., TECH., VON Luft: turbulence; von Rauch etc.: eddy; von Schnee, Staub: flurry; beim Tanz: spin, pirouette2. (Trommelwirbel) (drum) roll3. fig., der Ereignisse etc.: whirl; (Trubel) hurly-burly (of events); (Aufhebens) to-do umg.; mach nicht solchen Wirbel don’t make such a fuss; es gab damals wegen dieser Affäre viel oder einen großen Wirbel the affair caused quite a stir at the time; viel Wirbel um nichts a lot of fuss ( oder much ado) about nothing* * *der Wirbel(Aufregung) whirl;(Rückenwirbel) vertebra;(Strudel) whirl; swirl; vortex; maelstrom; twirl;(Wasserwirbel) eddy; whirlpool;(Wirbelwind) whirlwind* * *Wịr|bel ['vɪrbl]m -s, -1) (lit, fig) whirl; (von Wind auch) eddy; (in Fluss etc) whirlpool, eddy; (= Drehung beim Tanz etc) pirouette; (der Gefühle, Ereignisse) turmoil; (= Aufsehen) to-doim Wirbel des Festes — in the whirl or hurly-burly (Brit) or hoopla (US) of the party
(viel/großen) Wirbel machen/verursachen — to make/cause (a lot of/a big) commotion
3) (= Trommelwirbel) (drum) roll5) (an Saiteninstrument) peg; (an Fenster) catch* * *der1) (a current of water or air running back against the main stream or current.) eddy2) (a whirling or circling motion or shape: The dancers came on stage in a swirl of colour.) swirl3) (any of the bones of the spine: She has a broken vertebra.) vertebra4) (an excited confusion: a whirl of activity; My head's in a whirl - I can't believe it's all happening!) whirl* * *Wir·bel1<-s, ->[ˈvɪrbl̩]m ANAT vertebraWir·bel2<-s, ->[ˈvɪrbl̩]meinen [großen] \Wirbel [um etw akk] machen to make a [big [or great]] commotion [or fuss] [about sth]2. (kleiner Strudel) whirlpool, eddy* * *der; Wirbels, Wirbel1) (im Wasser) whirlpool; vortex; (in der Luft) whirlwind; (kleiner) eddy; (von Rauch, beim Tanz) whirl2) (Trubel) hurly-burly3) (Aufsehen) fussum jemanden/etwas Wirbel machen — make a fuss about somebody/something
4) (Anat.) vertebra5) (HaarWirbel) crown6) (TrommelWirbel) [drum] roll* * *1. (Drehung) whirl, swirl; Wasser: eddy; größerer: whirlpool; auch PHYS vortex; Wind: whirlwind; METEO, TECH, von Luft: turbulence; von Rauch etc: eddy; von Schnee, Staub: flurry; beim Tanz: spin, pirouette2. (Trommelwirbel) (drum) rollmach nicht solchen Wirbel don’t make such a fuss;einen großen Wirbel the affair caused quite a stir at the time;viel Wirbel um nichts a lot of fuss ( oder much ado) about nothing* * *der; Wirbels, Wirbel1) (im Wasser) whirlpool; vortex; (in der Luft) whirlwind; (kleiner) eddy; (von Rauch, beim Tanz) whirl2) (Trubel) hurly-burly3) (Aufsehen) fussum jemanden/etwas Wirbel machen — make a fuss about somebody/something
4) (Anat.) vertebra5) (HaarWirbel) crown6) (TrommelWirbel) [drum] roll* * *- m.eddy n.vertebra n.vortex n. -
15 erregen
I v/t2. (aufregen) excite, upset; (reizen) irritate; (wütend machen) infuriate; die Gemüter erregen cause quite a stir; stärker: get people’s blood ( oder tempers) up3. (verursachen) (Aufsehen, Heiterkeit, Krebs etc.) cause; (Unruhe) create; (Neugier, Zorn etc.) provoke; (Argwohn, Interesse, Leidenschaft, Mitleid, Neugier, Verdacht etc.) arouse; (Aufmerksamkeit, Interesse) attract; (Bewunderung, Eifersucht, Interesse, Verdacht) excite; (jemandes Abscheu, Ekel, Zweifel etc.) fill s.o. with; Anstoß oder Ärgernis erregen cause ( oder give) offen|ce (Am. -se) ( bei to); jemandes Gefallen / Missfallen erregen please / displease s.o., arouse s.o.’s pleasure / displeasure4. ETECH. excite, energizeII v/refl get excited; stärker: get all worked up ( über + Akk about); zürnend: auch get angry; erregt* * *to excite; to upset; to rouse; to agitate; to arouse; to wind up; to move; to cause; to thrill* * *er|re|gen [ɛɐ'reːgn] ptp erregt1. vt1) (= aufregen) jdn, Nerven etc to excite; (sexuell auch) to arouse; (= erzürnen) to infuriate, to annoyer war vor Wut ganz erregt — he was in a rage or fury
in der Debatte ging es erregt zu — feelings ran high in the debate, the debate was quite heated
erregt lief er hin und her — he paced back and forth in a state of agitation
See:→ Gemüt2) (= hervorrufen, erzeugen) to arouse; Zorn to provoke; Leidenschaften to arouse, to excite; Aufsehen, öffentliches Ärgernis, Heiterkeit to cause, to create; Aufmerksamkeit to attract; Zweifel to raise2. vrto get worked up or excited ( über +acc about, over); (= sich ärgern) to get annoyed ( über +acc at)* * *2) (to excite or be excited: He is the kind of person to ferment trouble.) ferment3) (to cause (feelings etc) to become violent.) inflame* * *er·re·gen *I. vt1. (aufregen)▪ jdn \erregen to irritate sb, to annoy sb2. (sexuell anregen)▪ jdn \erregen to arouse sbII. vr* * *1.transitives Verb1) annoy2) (sexuell) arouse3) (verursachen) arouse2.Ärgernis/Aufsehen erregen — cause annoyance/ a stir
reflexives Verbsich über etwas (Akk.) erregen — get excited about something
* * *A. v/t3. (verursachen) (Aufsehen, Heiterkeit, Krebs etc) cause; (Unruhe) create; (Neugier, Zorn etc) provoke; (Argwohn, Interesse, Leidenschaft, Mitleid, Neugier, Verdacht etc) arouse; (Aufmerksamkeit, Interesse) attract; (Bewunderung, Eifersucht, Interesse, Verdacht) excite; (jemandes Abscheu, Ekel, Zweifel etc) fill sb with;bei to);jemandes Gefallen/Missfallen erregen please/displease sb, arouse sb’s pleasure/displeasure4. ELEK excite, energize* * *1.transitives Verb1) annoy2) (sexuell) arouse3) (verursachen) arouse2.Ärgernis/Aufsehen erregen — cause annoyance/ a stir
reflexives Verbsich über etwas (Akk.) erregen — get excited about something
* * *v.to activate v.to energise (UK) v.to energize (US) v.to excite v.to move v.to thrill v. -
16 Lärm
m; -(e)s, kein Pl. noise; (Radau) racket, din; macht nicht so einen Lärm auch keep the noise down; bei dem Lärm kann ich nicht schlafen I can’t sleep with all this noise (going on); Lärm am Arbeitsplatz workplace noise; großen Lärm um etw. machen fig. make a big fuss about s.th.; viel Lärm um nichts fig. a lot of fuss (lit. much ado) about nothing; viel Lärm um nichts machen fig. make a lot of fuss ( oder a big to-do) about nothing, make a big thing out of nothing ( oder a mountain out of a molehill); Lärm schlagen make a racket ( oder din); fig. make a lot of noise, kick up a fuss* * *der Lärmclamour; clamor; fuss; loudness; uproar; noisiness; row; tumult; hullabaloo; to-do; noise* * *Lạ̈rm [lɛrm]m -(e)s, no plnoise; (= Geräuschbelästigung auch) din, row, racket; (= Aufsehen) fuss"Viel Lärm um nichts" — "Much Ado about Nothing"
viel Lärm um nichts machen — to make a lot of fuss or a lot of ado or a big to-do (inf) about nothing
viel Lärm um jdn/etw machen — to make a big fuss about sb/sth
* * *(an unpleasantly loud sound: I hate noise.) noise* * *<-[e]s>[lɛrm]m kein pl noise, racket\Lärm machen to make a noise▶ viel \Lärm um nichts [machen] [to make] a lot of fuss about nothing* * *der; Lärm[e]s noise; (fig.) fuss (um about) to-doLärm schlagen — kick up or make a fuss
* * *macht nicht so einen Lärm auch keep the noise down;Lärm am Arbeitsplatz workplace noise;großen Lärm um etwas machen fig make a big fuss about sth;viel Lärm um nichts machen fig make a lot of fuss ( oder a big to-do) about nothing, make a big thing out of nothing ( oder a mountain out of a molehill);* * *der; Lärm[e]s noise; (fig.) fuss (um about) to-doLärm schlagen — kick up or make a fuss
* * *nur sing. m.din n.dins n.fuss n.hubbub n.noise n.noisiness n. -
17 Skandal
1) (öffentliches) Aufsehen сканда́л. einen Skandal erregen < machen> устра́ивать /-стро́ить сканда́л. Aufsehen erregen производи́ть /-вести́ сенса́цию. das ist doch ein Skandal! э́то настоя́щий сканда́л ! es ist ein Skandal, wie … безобра́зие <позо́р, сканда́л>, как … es gab einen < es kam einem> Skandal дошло́ до сканда́ла, был сканда́л -
18 Epoche
f; -, -n era, age, epoch; Epoche machen have a profound ( stärker: revolutionary) impact; usher in a new age; Epoche machend nur attr. epoch-making, momentous; Idee, Erfindung etc.: revolutionary; Idee: auch seminal, transforming; (Aufsehen erregend) sensational* * *die Epocheage; epoch; era; period; times* * *Epọ|che [e'pɔxə]f -, -nepochSee:= epochemachend* * *((the start of) a particular period of history, development etc: The invention of printing marked an epoch in the history of education.) epoch* * *Epo·che<-, -n>[eˈpɔxə]f epoch\Epoche machen to be epoch-making\Epoche machend epoch-making* * *die; Epoche, Epochen epoch* * ** * *die; Epoche, Epochen epoch* * *-n f.epoch n.era n. -
19 verblüfft
I P.P. verblüffenII Adj. amazed, dumbfounded; präd. auch taken aback; (verwirrt) bewildered; ein verblüfftes Gesicht machen look flabbergasted ( oder taken aback)* * *amazed; perplexed; dumbfounded; dumfounded; taken aback; startled* * *ver|blụ̈fft [fɛɐ'blʏft]1. adjamazed2. advaufsehen, schauen perplexed; sich umdrehen in surprise* * *(to make (someone) very surprised: I was astounded to hear of his imprisonment.) astound* * *ver·blüfftI. adj astonished, amazedII. adv in astonishment [or amazement]warum reagierst du denn auf diese Nachricht so \verblüfft? why are you so astonished by this news?* * *ein verblüfftes Gesicht machen look flabbergasted ( oder taken aback)* * *adj.amazed adj.dumbfounded adj. adv.perplexedly adv.perplexingly adv. -
20 Wirbel
'vɪrbəlm1) ANAT vértebra f2) ( Luftwirbel) remolino mWirbel ['vɪrbəl]<-s, ->2 dig(umgangssprachlich: Trubel) torbellino Maskulin, jaleo Maskulin umgangssprachlich; (Aufsehen) escándalo Maskulin; Wirbel um etwas machen armar un escándalo a propósito de algo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Aufsehen — Aufsehen, verb. irreg. neutr. (S. Sehen,) welches das Hülfswort haben erfordert. 1. In die Höhe sehen. 1) Eigentlich. Sie rang die schwache Hand und sah gen Himmel auf, Weiße. In dieser Bedeutung ist im Oberdeutschen aufschauen, in Oberschwaben… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Aufsehen erregen — Furore machen; für Furore sorgen; auffallen; von sich reden machen; Schlagzeilen machen (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
Aufsehen erregen — auffallen, Aufmerksamkeit erregen, Aufregung verursachen, beachtet werden, Beachtung finden, die Aufmerksamkeit auf sich lenken/ziehen, Furore/Schlagzeilen machen, Staunen erregen, von sich reden machen; (ugs.): Blasen werfen, Staub aufwirbeln. * … Das Wörterbuch der Synonyme
Schlagzeilen machen — Aufsehen erregen * * * Schlagzeilen machen »Schlagzeilen machen« bedeutet »so viel Aufsehen erregen, dass die Presse mit Schlagzeilen darüber berichtet«: Der Champion hatte in letzter Zeit mehr durch seine Affären als durch gute Leistungen… … Universal-Lexikon
Kleider machen Leute — ist eine Novelle des Schweizer Dichters Gottfried Keller. Erstmals 1874 im zweiten Band der Novellensammlung Die Leute von Seldwyla erschienen, gehört sie zu den bekanntesten Erzählungen der deutschsprachigen Literatur, diente als Vorlage für… … Deutsch Wikipedia
Furore machen — für Furore sorgen; auffallen; von sich reden machen; Aufsehen erregen * * * Furore machen Die Wendung geht auf italienisch far furore (= Begeisterung hervorrufen) zurück und wird im Sinne von »Aufsehen erregen, großen Beifall finden« gebraucht … Universal-Lexikon
Epoche machen — Die Fügung ist eine Lehnübersetzung des französischen faire époque und bedeutet »durch eine besondere Leistung einen neuen Zeitabschnitt einleiten, eine Wende herbeiführen; Aufsehen erregen«: Er wusste, dass diese Erfindung Epoche machen würde … Universal-Lexikon
von sich reden machen — Furore machen; für Furore sorgen; auffallen; Aufsehen erregen … Universal-Lexikon
Schlagzeilen machen — Aufmerksamkeit erregen, Aufregung verursachen, Aufsehen erregen, Furore machen, Staunen erregen; (ugs.): Staub aufwirbeln. * * * Schlagzeilenmachen 1.→auffallen 2.→herumsprechen,sich … Das Wörterbuch der Synonyme
Michael O'Leary — Dieser Artikel behandelt den Geschäftsmann Michael O’Leary. Für den gleichnamigen Schauspieler siehe Michael O’Leary (Schauspieler). Michael O’Leary (* 1961) ist ein irischer Geschäftsmann und Vorsitzender der Billigfluggesellschaft Ryanair.… … Deutsch Wikipedia
Spuk — Spuk, 1) Lärm, Geräusch; 2) eine Erscheinung, ein Gespenst; daher Spuken, 1) Lärm, Aufsehen machen; 2) von Gespenstern, sich sehen, hören lassen … Pierer's Universal-Lexikon